表演者: Phil Ochs
流派: 民谣
专辑类型: 专辑
发行时间: 2006-02-21
出版者: Collector’s Choice
条形码: 0617742061628
奥克斯独自演唱了 12 首原创歌曲,包括对阿尔弗雷德·诺伊斯 (Alfred Noyes ) 的“ The Highwayman ”的诠释(与爱伦·坡 ( Poe ) 的“The Bells”在上一张专辑中的配乐非常相似)以及对伊万·麦科尔 (Ewan MacColl ) 的“The Ballad of the Carpenter”的翻唱。
在十二首原创歌曲中,最引人注目的可能是同名曲,它以独特的颤音吉他部分讲述了一位厌倦了战斗的士兵的故事。同样值得注意的是专辑的结尾曲《向密西西比州致敬》,它尖锐地批评了该州缺乏民权和普遍的偏执态度。其他重要歌曲包括《Draft Dodger Rag》(抨击那些支持美国参与越南战争但没有参战的“红血美国人”,因为他们只是夏季士兵和阳光爱国者)、《That Was The President》(向约翰·肯尼迪致敬,创作于他遇刺后不久)、《Talking Birmingham Jam》(使用传统的说唱蓝调形式抨击伯明翰的种族主义领导人)和《Links on the Chain》(攻击工会排斥非裔美国人并未能支持民权)。
奥克斯在专辑中展现了极强的主题多样性,不仅包括公然的反战或抗议歌曲,还包括诗歌(阿尔弗雷德·诺伊斯、约翰·鲁尼和伊万·麦科尔)和与当代美国激进左派步调不太一致的歌曲。例如,他在专辑内页中指出,他的马克思主义朋友无法理解他为什么写《那是总统》,并冷淡地补充说,这是他不是马克思主义者的原因之一。然而,奥克斯放弃了歌曲中对约翰·F·肯尼迪的英雄崇拜,他解释说:“暗杀事件发生后,菲德尔·卡斯特罗恰如其分地指出,只有傻瓜才会为这样的悲剧而高兴,因为敌人是制度,而不是人。” 奥克斯在歌曲《枪手背后的人》和《木匠之歌》中表现出更多的社会主义同情,其中令人难忘的歌词是“耶稣是一个工人”。 (奥克斯在专辑说明中写道,“像这样的歌曲”是美国国务院禁止伊万·麦科尔进入美国的原因之一,并补充说,考虑到“美国的文化质量”,这种做法是不明智的。)
在更为传统的抗议歌曲中,最尖锐的可能是关于死刑的《铁娘子》,其中有一句令人难忘的歌词:“富人从不死在电椅上。”(标题中的“铁娘子”指的是电椅。)奥克斯写道:“将来,聪明的人会惊讶地读到卡里尔·切斯曼被谋杀的消息。”但像这样的强硬歌曲和主题曲被感伤甚至浪漫的歌曲所软化,如《那是总统》和诺伊斯的《公路人》。虽然批评性十足,但《Draft Dodger Rag》和《Talking Birmingham Jam》等歌曲用幽默而不是严厉的言辞来表达观点。在评论《Draft Dodger Rag》时,奥克斯将越共士兵与美国同行进行了比较,越共士兵在被行刑队枪杀时高声喊着对美国人的仇恨,而美国同行“彻夜难眠,想方设法”逃离军队。
在 2001 年重新发行的 CD 中(此次分享的版本),在“Here’s to the State of Mississippi”之后,出现了另一首电子版的“I Ain’t Marching Any More”。这首歌作为英国 45 转唱片的 A 面发行,之前在美国曾出现在 1976 年的合辑Chords of Fame和 1997 年的盒装Farewells & Fantasies中,这两张唱片均已绝版。

专辑曲目:

资源:

隐藏内容

此处内容需要积分获取

  • 普通用户特权:0.1积分
  • 会员用户特权:无需积分
  • 长期会员用户特权:无需积分推荐

发表回复

后才能评论